منتديات أنمى لايف
عزيزي الزائر/عزيزتي الزائره

مرحبا بك / بكي في منتديات Anime Live

هذه الرسالة تفيد بانك غير مسجل لدينا فنرجو منك/ى التسجيل و هذا يشرفنا

اداره المنتدى

اوراهارا كيسكي

T.Law

madara uchiha
منتديات أنمى لايف
عزيزي الزائر/عزيزتي الزائره

مرحبا بك / بكي في منتديات Anime Live

هذه الرسالة تفيد بانك غير مسجل لدينا فنرجو منك/ى التسجيل و هذا يشرفنا

اداره المنتدى

اوراهارا كيسكي

T.Law

madara uchiha
منتديات أنمى لايف
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخولدخول
حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية 489
حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية 202
حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Fa9rrs3wbz55
حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية 92
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
√√ ترجمة قوائم الفوتوشوب من الأنجليزية للعربية "بالصور
حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Emptyالثلاثاء فبراير 25, 2014 9:53 pm من طرف Uchiha sasuke
كلنا نعرف أن أغلب الدروس المشروحة تكون القوائم فيها بالانجليزية واللي عندهم اصدار فوتوشوب بالعربي يحوسون في تطبيق الدروس


وأنا اليوم بحط لكم القوائم بالإنجليزي وما يقابلها باللغه العربية


نبدأ بسم الله بعرض القوائم الرئيسية وقوائمها الفرعية

حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية PSArbMnu

تعاليق: 0

 

 حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية

اذهب الى الأسفل 
+3
madara uchiha
اوراهارا كيسكي
T.LaW
7 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
T.LaW
نائب المدير العام
نائب المدير العام
T.LaW


الدوله : مصر
المزاج : رايق
النمر
عدد المساهمات : 764
نقاط : 909
العمر : 25
تاريخ التسجيل : 21/04/2010
الموقع : http://anime-live.snob.tv/
ذكر التمييز الذهبى

حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية   حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Emptyالسبت يناير 15, 2011 4:38 pm

السلام عليكم

هل تود ترجمة انمي معين..الطريق سهل معنا ان شاءالله :

طبعا هذه الطريقة هي من ابتكاري وذلك بعد ان عانيت الامرين في سبيل معرفة افضل طرق الترجمة..قد تبدو الطريقة طويلة عندما تقرأها ولكن صدقني..انها قصيرة التطبيق واسهل مما تتخيل

ما تحتاجه فقط هو المام بالانجليزية (من اجل الترجمة ..يعني اللي يستخدم برامج اومواقع الترجمة اسهل له يطلع من الحين ) وبرنامجين فقط..البرنامجين مجانيين ..يعني اللي يكره الكراكات بيرتاح مع البرنامجين

البرامج التي تحتاجها:
AviSubDetector

حجمه حوالي 0.5 ميجا
نبذة عن البرنامج: برنامج خيالي فعلا..يقوم بما يقوم به برنامج Virtual Dub وبرنامج Subrip معا وبكفاءة افضل من الاثنين معا..الظاهر انه روسي..لا يوجد زر About لنعرف الكثير عن صاحب البرنامج (غريبة..انا اول شيء اسويه في اي برنامج حتى لو كان صغييير هو زر About ) وما زال البرنامج في طور التجريب ولهذا قد تواجه بعض المشاكل فيه..بالاضافة الى انه مجاني

Subtitle Workshop

حجمه حوالي 1.02 ميجا
قم بتحميله من هنا

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]

نبذة عن البرنامج: افضل برنامج تعامل مع ملفات الترجمة بكافة انواعها بدون منازع


والان الى الشرح..واعتذر مقدما عن الشرح بدون صور وان كانت الطريقة سهلة جدا ولا تحتاج صور


1- افتح برنامج AviSubDetector.. رأيك فيه للوهلة الاولى؟؟ العدد الكثير للقوائم والخيارات والاعدادات مخيف..اليس كذلك؟؟ لا تخف فلن تحتاج الا الى اقل القليل منها :icon6:

2- افتح ملف الفيديو للحلقة او الفلم بالضغط على زر Open AVI في اعلى اليسار

3- اضغط على Subtitle الموجود بين Project و Colors

4- الان اضغط على (Start (Full وانتظر حتى ينتهي من استخلاص التوقيت..سيستغرق البرنامج حوالي 4 دقائق للانتهاء من حلقة طولها 22 دقيقة

5- بعد ان ينتهي من استخراج التوقيت..هناك زران تحت Subtitle مباشرة الاول Load والاخر Save..احفظ الملف بالضغط على Save واحفظه في اي مكان

6- الان اقفل AviSubDetector فقد انتهينا من استخدامه

7- افتح برنامج Subtitle Workshop

9- افتح ملف التوقيت الذي حفظته سابقا كالتالي:
File>>Load subtitle

10- ماذا ترى الان؟؟هل ترى كتابات غريبة في مكان الترجمة؟؟؟ لا تقلق وواصل مشوارك

11- سنقوم الان بخطوة مهمة..سأذكر فائدتها في النهاية لكي لا اشوش عملك الان..الطريقة هي كالتالي:
Edit>>Timings>>Set delay

12- تأكد من ان العلامة هي الزائد وليس الناقص وان خيار For all subtitles هو الذي تم اختياره ثم قم بزيادة 100 ملي ثانية ليصبح الرقم هكذا
00:00:00,100

تستطيع فعل ذلك بسهولة بالضعط على الازرار التي بجانب الرقم

13- قم بفتح ملف الفيديوالذي فتحته سابقا لاستخلاص الترجمة منه كالتالي:
Movie>>Open

14- قم بتشغيل الفلم بالضغط على زر التشغيل تحت نافذة عرض الفيديو ثم بعد لحظة من تشغيله قم بايقافه مستخدما نفس الزر

15- الان الى السطر الاول في الترجمة..اضغط عليه مرتين..ماذا تشاهد؟
لقد عرضت نافذة العرض مقطع الفيديو وفيه النص الذي تود ترجمته..اليس كذلك؟

16- كل ما عليك الان هو الترجمة سطرا سطرا بالضغط على الكلام الغريب في الترجمة ثم استبداله بالترجمة العربية حسب ما تراه

قد تحذف بعض السطور اذا لم تكن فيها ترجمة فعلية وذلك بالضغط على زر Del في لوحة المفاتيح

17- هل انتهيت من الترجمة؟؟الف مبروك..هذا اول انجاز لك والقادم اكثر ان شاءالله..هذه هي الخطوة الاخيرة..قم بالتالي:
Edit>>Timings>>Set delay

تأكد من ان العلامة هي الناقص وليس الزائد وان خيار For all subtitles هو الذي تم اختياره ثم قم بزيادة 100 ملي ثانية ليصبح الرقم هكذا
00:00:00,100

ملاحظات عامة:
1- برنامج AviSubDetector قد يتوقف احيانا عن الاستجابة كما ذكرت سابقا ..فكن حذرا في التعامل معه..ولكن اذا طبقت الخطوات اعلاه فلن تفقد عملك ان شاءالله

2-برنامج AviSubDetector له قدرات اعلى من هذا بكثيييييييير..اذا كنت مهتما به فقم باستكشافه واذا احتجت الى اي مساعدة اسالني :icon6:

3- خطوة زيادة وتنقيص الوقت هي لكي تظهر لك الترجمة فتستطيع ترجمتها..اذا لم تفهمني فقم بالسابق وتجاهل الخطوة رقم 11 وستفهمني بالتأكيد

4- ارجو من الجميع ان لا يترجم الانمي الذي يسيء الى ديننا وتقاليدنا

5- اذا قمت بترجمة اي انمي فاخوانك في المنتدى يتمنون ان تشاركهم بها لكي يستمتعون بعملك الرائع :icon6:

6- اذا ترجمت انمي فانتبه لبعض الكلمات اليابانية فليس لها مقابل في العربية..مثلا ستجد
Naruto-kun ترجمتها ليس (ناروتو كن) بل (ناروتو) فقط

من هذه الكلمات:
sama
kun
chan
san


عدل سابقا من قبل Monkey.D.Luffy في السبت فبراير 05, 2011 5:18 pm عدل 1 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://WWWOp-Arab.com
اوراهارا كيسكي
المدير العام و مؤسس المنتدى
المدير العام و مؤسس المنتدى
اوراهارا كيسكي


الدوله : السودان
المزاج : فل اوبشن
الثور
عدد المساهمات : 680
نقاط : 831
العمر : 26
تاريخ التسجيل : 11/04/2010
الموقع : http://anime-live.snob.tv
ذكر الادارة

حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية   حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Emptyالسبت يناير 15, 2011 5:01 pm

مشكووووووور انشاء تفيدك انته و الاخ مادارا وتفيدونا وتترجمو الحلقات


عدل سابقا من قبل AcE في السبت يناير 15, 2011 9:05 pm عدل 1 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://anime-live.snob.tv
madara uchiha
نائب المدير العام
نائب المدير العام
madara uchiha


الدوله : مصر
المزاج : و انت مالك
الثور
عدد المساهمات : 250
نقاط : 380
العمر : 26
تاريخ التسجيل : 15/05/2010
ذكر وسام الادارة

حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية   حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Emptyالسبت يناير 15, 2011 6:38 pm

حبيييييييييييييييييييييييب قلبي انا كنت بدور على الطريقة من زمان وانت جبتهولي يااااااااااااا مشكووووووووووور بس ياريت تجيبلي مصدر حلقات ناروتو و تبقى 10\10
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
magic boy
عضو V.I.P
عضو V.I.P
magic boy


الدوله : مصر
المزاج : mex
الفأر
عدد المساهمات : 296
نقاط : 340
العمر : 27
تاريخ التسجيل : 28/04/2010
ذكر كبار الشخصيات

حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية   حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Emptyالأحد يناير 16, 2011 5:43 pm

شكرا على المعلومات المفيده
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
T.LaW
نائب المدير العام
نائب المدير العام
T.LaW


الدوله : مصر
المزاج : رايق
النمر
عدد المساهمات : 764
نقاط : 909
العمر : 25
تاريخ التسجيل : 21/04/2010
الموقع : http://anime-live.snob.tv/
ذكر التمييز الذهبى

حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية   حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Emptyالأحد يناير 16, 2011 8:34 pm

لا شكر على واجب والرابط فى المساهمة الثانية
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://WWWOp-Arab.com
ايتاشي
مشرف
مشرف
ايتاشي


الدوله : سوريا
المزاج : nice
الفأر
عدد المساهمات : 273
نقاط : 328
العمر : 27
تاريخ التسجيل : 26/04/2010
الموقع : www.anime-live.snob.tv
ذكر المشرف المميز

حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية   حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Emptyالثلاثاء يناير 25, 2011 8:35 pm

مشكووووووووور
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
البطل
عضو محظور
عضو محظور



عدد المساهمات : 2
نقاط : 2
تاريخ التسجيل : 06/01/2011

حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية   حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Emptyالثلاثاء فبراير 01, 2011 8:28 pm

مشكوووووووووووور alien What a Face
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Akai Shuichi
عضو جديد
عضو جديد



الدوله : اليمن
المزاج : ممتاز
عدد المساهمات : 1
نقاط : 1
تاريخ التسجيل : 31/07/2015
ذكر

حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Empty
مُساهمةموضوع: رد: حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية   حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية Emptyالجمعة يوليو 31, 2015 2:55 pm

الطريقة مش شغالة طلع لي خربشات كيف تبغاني اصلا هو مش لغة بالاساس هي ارقام وكذا [url=
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
حصريا طريقة ترجمة الانمى من اليابانية الى العربية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» √√ ترجمة قوائم الفوتوشوب من الأنجليزية للعربية "بالصور
» ياشباب أي بعية تريدونها أنا جاهز بس أطلبو
» حصريا: فيم نور عيني
» need for speed undergrond حصريا
» حصريا و لأول مرة في المنتدى

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات أنمى لايف :: الانمي المترجم :: قسم تحميل ناروتو شيبودن-
انتقل الى: